Thursday, 25 de April de 2024 ISSN 1519-7670 - Ano 24 - nº 1284

Palavrão do presidente divide imprensa nos EUA

Durante jantar da Cúpula do G-8 em São Petersburgo, no domingo (16/7), o presidente americano George W. Bush – sem saber que o microfone da mesa estava ligado – deixou escapar a palavra ‘merda’ (shit, em inglês) em conversa com o primeiro-ministro britânico Tony Blair. ‘A ironia é que eles precisam conseguir que a Síria obrigue o Hezbollah a parar com toda esta merda’, disse o presidente. A imprensa americana dividiu-se na cobertura do ocorrido.


‘Os jornais vão publicar os comentários de Bush sem edição, como deveriam?’, questionou um leitor em um chat no sítio do Washington Post. Ao que o crítico de mídia Howard Kurtz respondeu: ‘Merda. Eu não sei. Eu vou falar disto amanhã. O Post imprimiu a palavra f… em uma conversa de Dick Cheney com Pat Leahy, mas eu não sei qual será a decisão neste caso’.


Na internet, a grande maioria dos sítios de notícias divulgou a palavra na segunda-feira (17/7), entre eles o New York Times, Newsday, CBS News, Reuters, MSNBC, CNN, BBC, Financial Times, Forbes e Bloomberg. Uma pesquisa nos arquivos online do NYTimes revela que o termo nunca havia sido utilizado em artigos da publicação antes. Alguns sítios forneceram também vídeo, áudio e transcrições do episódio.


A Associated Press, por sua vez, ofereceu as duas versões. O vídeo da AP, assim como os textos divulgados direto ao público, não continham o palavrão, que foi deixado apenas no material enviado para os membros da agência – que ainda passaria pelo crivo dos editores. ‘Eles precisam saber para poder traduzir. Tentamos dar às pessoas o critério para elas decidirem o que fazer’, explicou a editora-executiva Kathleen Carroll. O manual da AP recomenda que palavrões não sejam usados, mas a decisão de seu uso é livre em citações diretas. Informações da Editor & Publisher [17/7/06].