A palavra ‘McJob’ (McEmprego, tradução livre) já vem sendo usada informalmente por americanos há duas décadas como sinônimo de trabalho mal pago, precário e sem futuro, mas a rede de lanchonetes McDonald’s decidiu entrar em campanha para tirar o verbete dos dicionários, em especial do Oxford English Dictionary, que incluiu o termo em 2001. Em 2003, o Merriam-Webster, um dos principais dicionários americanos, fez o mesmo.
A expressão surgiu de um conselho dado freqüentemente pelos pais de adolescentes americanos àqueles sem metas profissionais após concluírem o segundo grau: ‘Você pode sempre trabalhar no McDonald’s’. E muitos realmente foram parar na lanchonete. Estima-se que um a cada oito trabalhadores americanos já teve a experiência de ficar por trás de um balcão da rede – e a maioria não via a hora de arrumar outro emprego. Motivos não faltam: salários baixos, pouco prestígio e um cardápio que está longe de fazer parte da haute cuisine.
Conotação negativa
Para o porta-voz do McDonald’s, Walt Riker, a palavra deve ser retirada por ter uma definição depreciativa: ‘trabalho mal remunerado que requer poucas aptidões e proporciona poucas oportunidades de progresso’. ‘É degradante para uma força de trabalho incrível e para uma empresa que vem sendo uma oportunidade de emprego há 50 anos’, alegou. A empresa informou que iniciará uma campanha em maio para tentar excluir o termo dos dicionários.
O Oxford English Dictionary informou em declaração que irá manter o verbete. ‘Nós acompanhamos as mudanças na língua e refletimos isto nas nossas definições, de acordo com as evidências que encontramos’, afirmou a editora responsável pela publicação, que também tem um verbete para o prefixo ‘Mc’, referindo-se a ‘substantivos que tenham o sentido de apelo de massa ou padronização’. Informações da Der Spiegel [21/3/07].