‘Roger Karoutchi, secrétaire d’Etat aux relations avec le Parlement, a révélé son homosexualité. C’est la première fois en France qu’un membre du gouvernement fait son coming out. Nous n’avons pas de mot pour qualifier une telle chose. Et c’est encore en anglais que nous désignons une pratique détestable : la révélation par un tiers de l’homosexualité d’un personnage public, sans l’accord de celui-ci (outing).
Dans l’ensemble, l’initiative de M. Karoutchi fait bonne impression (comes across), même si elle se présente (comes forward) à deux mois des primaires UMP en Ile-de-France. Ce sarkozyste conteste sa baisse (coming down) dans un sondage. Il ne peut atteindre (comes off) son objectif tant qu’il se heurte (comes up against) à sa collègue Valérie Pécresse, ministre de l’enseignement supérieur et mère de famille proclamée. L’UMP survivra-t-elle (comes through) à cette querelle intestine ? De toute façon, il lui faudra ensuite se rassembler (come together).
Pas de doute, la France fait des progrès (comes along) en anglais. Courage, on va y arriver. Allez, encore un effort. Come on !’